![]() |
Manifeste | Pétition
& Agir |
Actualité
du
C.S.H.S.P. |
Infos
Pratiques |
Liens
|
Nous
Contacter |
Hichem -
Tunisien
.
Eric - Malgache
Annie & Yong |
![]() |
To whom reads our story,
Hello,
Annie and Yong we are a couple
of a lesbian mixted nationality living in Paris for 5 years. How we met
and lived during the period, we try to write simply as much we can write
here and also about the group which supports gays, lesbians, and transsexuales
immigrants who don’t have yet the resident card in France.
When I visited France by the first time with 15 young Koreans track tourists was on 2 July 1993 after the arrival from the Heathrow International airport in England the group had visited for 5 days in London. We splited separately in the Charles de Gaulle Roissy Airport deciding to follow individual itinerary until the redeparture for Korea on 3 August 1993. My itinerary was to discover and reveal the secret of the French latin culture which I could only have indirectly on books. So I decided to rest two weeks in Nice and the rest at Paris.
It was in a feminine bar on 22 July 1993 when I met my wife Annie who is a dentist. I could still remember vitally that evening. She was sitting just on the side of my table. Her face didn’t have any lifeness and seemed like preoccupied by something else. That probably attracted me to engage to talk to her. We started to throw some words in English then made the rendez-vous for visit some expositions and museums together. Also we went together to the discotek that weekend . Annie became someone very special for me in an extremly short time. After departure to Korea on 3 August 1993, we continually have written letters almost every day and telephone calls. One day of September Annie asked me whether I could come to live with her in France, and I gave her the positive answer by the evening calls. I couldn’t give her a favorable reponse right away because it was an important decision to make for the rest of life and also the reason of my occupation which recently I was hired by a trading company as an international commercial clerk, and the nature of job I’d like to domuch. At that period Annie and I each payed around $1 100 telephone bill per month. Becaused of the delay of the acceptance of the resignation letter I could leave Korea on 18 November 1993.
Understood at that period that there are no favorable French law existed for an immigration of the etranger partner of couple of the same sex, I boldly decided to come to France without any preparation because there was any possibility of my ex-employer to open a position as an office liaison in Paris and if I tried to obtain a university student visa in Korea, it would have taken me one to two years just for the preparation for the French efficiency examination. And I can’t be a students forever. Annie and I once thought about of opening a business here just to obtain a regular statute, but I myself opposed that idea because it’s a suicide of an investment without any experience activity business and without studying any market stability in France. So we have decided to do nothing until the laws change favorable for a couple like us.
The appartement situated in 119 Manin Street where we’ve lived by the first time was a small but we built so many good memories which we couldn’t forget. Even now when we pass by the building we give a long look. I usually stayed at home doing the management of the house and kept the bookkeeping, went frequently to cinemas which we liked to do much, visited to expositions and museums, played tennis, promenaded to seek for new subjects to take photos, attended reguliarly to a health club to keep a regular waste size, and since last winter I started to take the Hapkido course, a Korean self-defense class against street attacker. Also, with parent’s Annie we went time to time vacances to north and south renting a pavilion.
Thanks to Annie’s gifted talents we didn’t have much problems of money to live two persons. However, whenever my family in Korea they asked me when I can come for vacances on Korea, I’d like to give them a certain answer. Also I’mgetting worry about my mother who graws daily aging. My eldest brother who married at late just got a baby boy, whom I’d like to see.And my middle sister, elder sister and my little brother, Song-Gu all I’d like to see. We often say each other when we can have the carte de séjour (a green card) the first thing we do is doing to vacances on Korea. Also we’d like to visit Canada and Greenland. If I have the permission to work, my job would be a receptionist in a dental clinic, but I also like to be a chef on a French restaurant which I’m going to look forward to become someday after finishing the school of a French cuisine. And in a case of an attack by a street boys which happened to me personnally recently, I’d like to claim the very equal protection of policiers. Plus I’d like to drive a car legaly.
The occasion that we could contact the group (Collectif de Soutien des Homos Sans Papiers) which supports the gays, lesbians and transsexuales immigrants who don’t have yet the resident card caused by the current discrimination laws contre a couple of the same sex in France was just after we came back from the vacances of May, through a magazine we subscribe called Magazine Lesbia. It was Annie who discovered the article written by Anne and Marine which introduced the existence of the group. We made a decision to have contact them and attended the meeting. At the meeting we could meet Lionel, the president, and many couples like us who are living under sufferings and difficulties and victimes of the actual French laws of the segregation and the discrimination between heteros and homos couples. We share the same causes and get a little bit of a moral compensation each other. Annie and I received many juridical consultations and aides on the preparation of documents which demanded for the application of the green card to submit to the department of police. For my apllication we are going to submit for the first time this begining of september. In case of the refuse, we are going to continually appeal to the administrative with the group support and its affiliated association ARDHIS (Association pour la Reconnaissance des Droits des personnes Homosexuelles et transsexuelles à l’Immigration et au Séjour).
Lastly, I’d like to appreciate
Annie, my wife, who takes many risks to protect mewith a thick curtains
of love. She always rides the subway with me to move around in the city.
More then any other person, we know and understand well ourselves. As a
human being who makes a life on this world, what we need more !The person
like Annie she is right beside of me that makes me someone very important.
- Porte parole du Collectif |
![]() |
Propos recueillis par Santi 98
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
![]() |
![]() |
Allait-on
en rester là ? Un peu juste pour remplir un portrait, nos
deux tourtereaux firent plus amples connaissances, se prirent d’une profonde
amitié, « ils marièrent et eurent beaucoup d’enfants
». Il s’agit d’une plaisanterie, vous l’aurez noté.
Tout
se passa aimablement jusqu’au jour du grand retour en métropole
de LAURENT.
Trois
ans de vie commune laissent de multiples souvenirs et leurs liens s’étaient
raffermis au cours du temps.
Il fallait
étudier les méthodes d’obtenir un visa de long séjour
en France, MAMY avait un baccalauréat et son niveau de connaissances
en Français pouvait être approfondi. Il s’est inscrit à
l’Alliance Française de Paris. Il obtenait un statut d’étudiant.
Nous
avions évidemment choisi de vivre ensemble et il n’était
aucunement possible de revendiquer un statut de couple homosexuel auprès
du Consulat pour obtenir un visa.
Passons
sur les détails qui compliquent inutilement la vie, mais nos deux
héros se retrouvent dans l’avion pour Paris le 14 juillet 1992 (pure
coïncidence).
MAMY
connaissait déjà la France, il était venu en vacances
avec Laurent en 1991, après une petite escapade à l’île
de la Réunion. Mais, il n’avait jamais goûté les petits
matins froids entassé dans la longue file d’attente de la Préfecture.
Le plaisir est à son comble quant arrivé au guichet,
on vous annonce que vous dépendez de la sous-préfecture de
Boulogne-Billancourt.
Moins de bousculades, accueil plus convivial, mais la réalité administrative reste intacte :
Il n’ont
pas arrête de vivre pour autant profitant de la douce euphorie d’être
en « situation régulière ».
Ils
ont voyagé (Espagne ,Italie), ils ont tenté un visa touristique
pour les USA pour rendre visite à des amis, là par contre,
ce fut un refus brutal du consulat Américain.
Ils
se font de nombreux amis. MAMY est très bien accepté par
la famille de LAURENT; l’expérience a été tout aussi
concluante à Madagascar, les 16 frères et soeurs de MAMY
ont très bien accueilli la présence de ce « VAZAHA
»(français en malgache) au sein de leurs foyers.
Dans
le souci de s’intégrer à la vie française et de contribuer
à la vie du foyer, MAMY cherche des petits boulots d’étudiants,
il en trouve.
Jusqu’au
jour ou il rencontre un gros blocage à la Direction Départementale
du Travail de Nanterre. Il a un emploi de hôte de caisse à
Auchan. Et au regard de la situation de l’emploi dans le département,
il ne peut exercer un travail sur le territoire national. Une vraie plongée
dans la dure réalité, on justifie cette décision aussi
par la nature de ses études, son âge, la suspicion est de
rigueur sur les raisons de sa présence en France. Le Ministère
du Travail et de la « solidarité » doute également
de la régularité de ses papiers; un vrai régal, des
flèches pour faire basculer un individu dans la clandestinité.
On ne tient pas compte de sa vie de concubins avec un citoyen français,
les couples homosexuels n’existent pas en France.
Mais
le moral, ils l’ont, grâce surtout à l’ARDHIS et au Collectif
des Homos sans Papiers.
Ils
sont heureux ensemble, une union qui attaquera ses dix ans en 1999. Le
PACS est peut être une issue honorable, mais les délais se
rapprochent et il faudra sous peu que MAMY demande son changement de statut
dans le cadre de la loi Chevènement.
Les
études ont assez duré, et MAMY a envie d’avoir les mêmes
droits que ses confrères hétéros qui arrivés
à la même date et liés avec un partenaire français
en France, sont munis aujourd’hui titulaire d’un passeport Français.
Qui
a parlé de discriminations envers les homosexuels en France ?
Nous comptons sur votre soutien et vous tiendrons régulièrement informer de l’avancée de notre dossier.
Merci
à tous.
Portrait
dans du 1er octobre 1998
dans
le dossier "Couple : Le grand chambardement"
.
.
.
.
Malgache |
![]() |
Mauricien |
![]() |
Toute ma famille, mes parents savaient que je voulais partir en France. Ils savaient que je n'irais pas pour des vacances. Au début, ils ne voulaient pas que je parte. Quand ils ont vu que j'étais malheureux, ils m'ont dit: "Si tu veux y aller, tu pars si tu as l'argent. Tu sais très bien que l'Europe c'est différent. Là-bas la vie est plus difficile, mais si c'est ce que tu veux". J'ai travaillé très dur à l'usine. J'économisais l'argent pour venir en Europe. Mes parents m'ont aussi aidé. Ilssavaient très bien que je n'étais pas heureux à Maurice.
A l'âge de 25 ans, j'avais fait une demande de visa pour venir en France en touriste, mais je ne l'ai pas obtenu. Un an après, je voulais toujours aller en France.A Port-Louis, des agences de voyages vous proposent leurs services. J'ai puainsi avoir un visa pour la Belgique. En Belgique, j'ai payé un passeur et je suisarrivé en France.
Moi je savais, quand j'ai quitté Maurice, que ce serait très difficile: je n'avais pas de famille ici, pas d'amis. Je voulais entrer en France, y vivre, me débrouiller pour rester et avoir mes papiers et retourner voir mes parents, mais vivre en France quand même. C'était très dur au début.
J'ai toujours été à Paris. Au début, des Mauriciens m'ont hébergé, certains trois-quatre jours, certains une semaine, un autre sept mois. J'ai vécu comme ça. Il y a des gens qui m'ont hébergé quelque temps, mais comme je n'avais pas de papiers, je n'avais pas toujours du travail. Je travaillais au noir. Parfois, jeperdais mon travail. Et là, je n'arrivais pas à payer le loyer. Il me fallait payer FF2 000 tous les mois, chez les personnes qui m'hébergeaient. Comme je n'avais pasde papiers, ils me disaient à un certain moment: "Bon, on ne peut pas te garder maintenant. Tu cherches un autre endroit". Et je devais changer de logement.
J'ai beaucoup travaillé. J'ai fait du repassage au noir de 7 heures du matin à 10 heures du soir. Je faisais de la couture aussi. Mon frère était tailleur à Maurice. A une époque, j'ai travaillé avec lui, j'ai appris un peu. C'est ça qui m'a aidé. J'ai travaillé dans la confection, mais j'étais exploité. Les patrons, quand ils savent que vous êtes un étranger qui n'a pas de papiers, ne veulent pas vous payer. Il y a même un patron qui ne m'a pas payé deux mois de salaire. Il y a plusieurs endroits où je n'ai pas été payé. Mais je ne pouvais rien faire.
J'ai eu la réponse grâce à un courrier adressé au député Cambadélis. Mon dossier était refusé parce que j'étais célibataire, sans attaches familiales et sans charge de famille. J'ai continué à essayer d'obtenir ma régularisation avec l'aide de mes amis, qui ont envoyé des lettres au ministère de l'Intérieur, par la presse aussi. C'est tout cela qui a fait basculer la décision en ma faveur.
Je n'ai pas de regrets. Je
suis très content d'être en France. C'est
ce que j'ai toujours voulu. Je me suis battu parce que c'était
mon désir de vivre en France. J'ai
gagné mon combat. Je n'ai pas de regrets, Maurice ne me manque pas,
mais je pense à mes parent.
Eric & Laurent
Portrait bientôt sur ce site
Haut | Manifeste | Pétition
& Agir |
Actualité
du
C.S.H.S.P. |
Infos
Pratiques |
Liens
|
Nous
Contacter |